رییس جمهور آمریکا :
Mr. President Biden
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20500 / USA
phone: +1 202 456 1111
دبیرکل سازمان ملل :
Mr. António Guterres
Secretary-General
United Nations
405 East, 42nd Street
New York, NY, 10017
United States of America – USA
Via email: sgcentral@un.org
Phone : +1 212 693 4475
وزیر أمور خارجه آمریکا :
The Honorable Antony J. Blinken
United States Secretary of State
2201 C Street NW
/ USA Washington, DC 20520
متن های پارسی
*************************************************************************************
Mr. President Biden
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20500 / USA
جناب جو بایدن رییس جمهور ایالات متحده آمریکا
ما ایرانیان باشنده درایالات متحده آمریکا، آلمان، انگلستان، اسپانیا، بلژیک، کانادا، فرانسه، هلند، ایتالیا و دیگر کشورهای جهان مخالفت خود با سفرآقای ابراهیم رییسی به نیویورک و شرکت او در نشست سالانه سازمان ملل متحد را به آگاهی شما میرسانیم
آقای رییسی دریک انتخابات آزاد و مردمی از سوی رای دهندگان ایران برگزیده نشده و نمیتواند نگهبان خواسته های ملت ایران باشد
افزوده برآن، آقای ابراهیم رییسی برای جنایاتی که در سالهای 67 و68 کرده است باید تحت پیگرد قانونی باشد. او یکی از کسانی است که در آن زمان دستور کشتار نزدیک به هشت هزار نوجوان وجوان را داد که به خاطر فعالیت سیاسی درزندان های جمهوری اسلامی دوره محکومیتشان را میگذراندند
از اینرو ما از شما خواهش میکنیم، آقای رییس جمهور بایدن، ابراهیم رییسی را در کشور خود نپذیرفته و اورا به چشم میهمان ناخوانده ببینید!
با بهترین درودها
******************************************************************************************
Mr. António Guterres,
Secretary-General of United Nations
405 East, 42nd Street
New York, NY, 10017 – USA
جناب آنتونیوگوترس دبیرکل سازمان ملل متحد
ما ایرانیان باشنده درایالات متحده آمریکا، آلمان، انگلستان، اسپانیا، بلژیک، کانادا، فرانسه، هلند، ایتالیا و دیگر کشورهای جهان مخالفت خود با سفرآقای ابراهیم رییسی به نیویورک و شرکت او در نشست سالانه سازمان ملل متحد را به آگاهی شما میرسانیم
آقای رییسی دریک انتخابات آزاد و مردمی از سوی رای دهندگان ایران برگزیده نشده و نمیتواند نگهبان خواسته های ملت ایران باشد
افزوده برآن، آقای ابراهیم رییسی برای جنایاتی که در سالهای 67 و68 کرده است باید تحت پیگرد قانونی باشد. او یکی از کسانی است که در آن زمان دستور کشتار نزدیک به هشت هزار نوجوان وجوان را داد که به خاطر فعالیت سیاسی درزندان های جمهوری اسلامی دوره محکومیتشان را میگذراندند
از اینرو ما از شما خواهش میکنیم، جناب گوترس، ابراهیم رییسی را در نشست سالانه سازمان ملل نپذیرید و او را یک میهمان ناخوانده بدانید
با بهترین آرزوها
*******************************************************************************************
The Honorable Antony Blinken
US Department of state, Office of secretary
Room 7226
Harry S. Truman Building
Washington DC , 20520 / USA
جناب آنتونی بلینکن وزیر امور خارجه آمریکا،
ما ایرانیان باشنده درایالات متحده آمریکا، آلمان، انگلستان، اسپانیا، بلژیک، کانادا، فرانسه، هلند، ایتالیا و دیگر کشورهای جهان مخالفت خود با سفرآقای ابراهیم رییسی به نیویورک و شرکت او در نشست سالانه سازمان ملل متحد را به آگاهی شما میرسانیم
آقای رییسی دریک انتخابات آزاد و مردمی از سوی رای دهندگان ایران برگزیده نشده و نمیتواند نگهبان خواسته های ملت ایران باشد
افزوده برآن، آقای ابراهیم رییسی برای جنایاتی که در سالهای 67 و68 کرده است باید تحت پیگرد قانونی باشد. او یکی از کسانی است که در آن زمان دستور کشتار نزدیک به هشت هزار نوجوان وجوان را داد که به خاطر فعالیت سیاسی درزندان های جمهوری اسلامی دوره محکومیتشان را میگذراندند
از اینرو ما از شما خواهش میکنیم، آقای بلینکن، از دادن روادید برای ورود آقای ابراهیم رییسی به کشورتان خودداری کنید
با گرمترین درودها
متن های آلمانی
****************************************************************************************
Mr. President Biden
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20500 / USA
Sehr geehrter Herr Präsident Biden,
Wir, die in den Vereinigten Staaten von Amerika, Europa und anderen Ländern der Welt lebenden iranischen Dissidenten, sprechen uns gegen die Teilnahme von Herrn Ebrahim Raissi an der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York aus.
Herr Raissi ist nicht in einem freien und demokratischen Verfahren von den iranischen Wählerinnen Wählern gewählt worden. Demnach vertritt er nicht die Interessen unseres Volkes.
Außerdem steht er wegen seiner Verbrechen gegen die Menschlichkeit unter internationalen Haftbefehl. Er war insbesondere in den Jahren 87-88 Auftraggeber für die Ermordung von mehr als 8000 inhaftierten jungen Oppositionellen.
Daher bitten wir Sie, Herr Präsident, Herrn Raissi nicht in die Vereinigten Staaten von Amerika einreisen zu lassen und ihn zu einer unerwünschten Person zu erklären.
Hochachtungsvoll
****************************************************************************
Mr. António Guterres
Secretary-General of United Nations
405 East, 42nd Street
New York, NY, 10017 – USA
Sehr geehrter Herr Generalsekretär Guterres,
Wir, die in den Vereinigten Staaten von Amerika, Europa und anderen Ländern der Welt lebenden iranischen Dissidenten, sprechen uns gegen die Teilnahme von Herrn Ebrahim Raissi an der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York aus.
Herr Raissi ist nicht in einem freien und demokratischen Verfahren von den iranischen Wählerinnen Wählern gewählt worden. Demnach vertritt er nicht die Interessen unseres Volkes.
Außerdem steht er wegen seiner Verbrechen gegen die Menschlichkeit unter internationalen Haftbefehl. Er war insbesondere in den Jahren 87-88 Auftraggeber für die Ermordung von mehr als 8000 inhaftierten jungen Oppositionellen.
Daher bitten wir Sie, Herr Generalsekretär, Herrn Raissi nicht bei der Versammlung der Vereinten Nationen zu empfangen und ihn als eine unerwünschte Person zu erklären.
Hochachtungsvoll
********************************************************************************
The Honorable Antony J. Blinken
United States Secretary of State
2201 C Street NW
Washington, DC 20520 / USA
Sehr geehrter Herr Blinken,
Wir, die in den Vereinigten Staaten von Amerika, Europa und anderen Ländern der Welt lebenden iranischen Dissidenten, sprechen uns gegen die Teilnahme von Herrn Ebrahim Raissi an der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York aus.
Herr Raissi ist nicht in einem freien und demokratischen Verfahren von den iranischen Wählerinnen Wählern gewählt worden. Demnach vertritt er nicht die Interessen unseres Volkes.
Außerdem steht er wegen seiner Verbrechen gegen die Menschlichkeit unter internationalen Haftbefehl. Er war insbesondere in den Jahren 87-88 Auftraggeber für die Ermordung von mehr als 8000 inhaftierten jungen Oppositionellen.
Daher bitten wir Sie, sehr geehrter Herr Blinken, dieser Person kein Visum für die Einreise in die Vereinigten Staaten zu erteilen.
Hochachtungsvoll
****************************************************************************************
متن های فرانسه
Mr. President Biden
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20500 / USA
Monsieur le président Biden,
Nous les dissidents iraniens vivant aux Etats unis, en Europe et d’autres pays du monde, exprimons notre opposition à la participation de Monsieur Ebrahim Raïssi à l’assemblée générale des Notions Unies à NY.
- Vu que Monsieur Raïssi n’a pas été élu librement et démocratiquement par les électeurs iraniens, il ne représente pas les intérêts de notre peuple.
- Par ailleurs, il doit être sous Mandat d’arrêt international pour ses crimes contre humanité ; Il était, notamment lors des années 87 – 88, donneur d’ordre de l’exécution de plus de 8000 jeunes opposants emprisonnés.
Nous vous demandons, Monsieur le président Biden, de ne pas permettre d’entrer Monsieur Raïssi aux Etats Unis de l’Amérique et le déclarer « persona non grata ».
Bien cordialement
****************************************************************************************************
Mr. António Guterres
Secretary-General of United Nations
405 East, 42nd Street
New York, NY, 10017 – USA
Monsieur le Secrétaire Général Guterres,
Nous les dissidents iraniens vivant aux Etats unis, en Europe et d’autres pays du monde, exprimons notre opposition à la participation de Monsieur Ebrahim Raïssi à l’assemblée générale des Notions Unies à NY.
– Vu que Monsieur Raïssi n’a pas été élu librement et démocratiquement par les électeurs iraniens, il ne représente pas les intérêts de notre peuple.
– Par ailleurs, il doit être sous Mandat d’arrêt international pour ses crimes contre humanité ; Il était, notamment lors des années 87 – 88, donneur d’ordre l’exécution de plus de 8000 jeunes opposants emprisonnés.
Nous vous demandons, cher Monsieur Guterres, de ne pas recevoir Monsieur Raïssi à l’assemblée des Nations Unies et le déclarer « persona no-grata ».
Bien cordialement
****************************************************************************************************
The Honorable Antony J. Blinken
United States Secretary of State
2201 C Street NW
Washington, DC 20520 / USA
Cher Monsieur Blinken,
Nous les dissidents iraniens vivant aux Etats unis, en Europe et d’autres pays du monde, exprimons notre opposition à la participation de Monsieur Ebrahim Raïssi à l’assemblée générale des Notions Unies à NY.
– Vu que Monsieur Raïssi n’a pas été élu librement et démocratiquement par les électeurs iraniens, il ne représente pas les intérêts de notre peuple.
– Par ailleurs, il doit être sous Mandat d’arrêt international pour ses crimes contre humanité ; Il était, notamment lors des années 87 – 88, donneur d’ordre l’exécution de plus de 8000 jeunes opposants emprisonnés.
Nous vous demandons, Monsieur Blinken, de ne pas attribuer le visa d’entrée aux Etats Unis à cette personne.
Bien cordialement
***********************************************************************************
متن های انگلیسی
Mr. President Biden
The White House
1600 Pennsylvania Avenue, NW
Washington, DC 20500 / USA
Dear President Biden,
We, the Iranian dissidents living in the United States, Europe and other countries of the world, express our opposition to the participation of Mr. Ebrahim Raisi in the UN General Assembly in New York.
Since Mr. Raisi was not freely and democratically elected by the Iranian voters, he does not represent the interests of our people.
Moreover, he should be under an international arrest warrant for his crimes against humanity. He, particularly during the years 87 – 88, was the one who ordered the execution of more than 8000 young political prisoners.
We ask you, Mr. President, not to allow Mr. Raisi to enter the United States of America and declare him “persona non grata”.
. Sincerely
*************************************************************************
Mr. António Guterres
Secretary-General of United Nations
405 East, 42nd Street
New York, NY, 10017 – USA
Dear Secretary-General, Guterres,
We, the Iranian dissidents living in the United States, Europe and other countries of the world, express our opposition to the participation of Mr. Ebrahim Raisi in the UN General Assembly in New York.
Since Mr. Raisi was not freely and democratically elected by the Iranian voters, he does not represent the interests of our people.
Moreover, he should be under an international arrest warrant for his crimes against humanity. He, particularly
We ask you, Mr. Guterres, not to receive Mr. Raisi at the UN assembly and to declare him “persona no-grata”.
*************************************************************************
The Honorable Antony J. Blinken
United States Secretary of State
2201 C Street NW
Washington, DC 20520 / USA
Dear Secretary, Blinken,
We, the Iranian dissidents living in the United States, Europe and other countries of the world, express our opposition to the participation of Mr. Ebrahim Raisi in the UN General Assembly in New York.
Since Mr. Raisi was not freely and democratically elected by the Iranian voters, he does not represent the interests of our people.
Moreover, he should be under an international arrest warrant for his crimes against humanity. He, particularly during the years 87 – 88, was the one who ordered the execution of more than 8000 young political prisoners.
We ask you, Mr. Antony Blinken, not to grant a visa to this person to enter the United States.
Sincerely